*
RĘKAWICE OCHRONNE PROTECTIVE GLOOVES kontakt: wojmir@wojmir.pl
POWYŻEJ Rękawice STALOWE typ 1B. Ze skórzanym mankietem. ABOVE STEEL Gauntlets type 1B. Include leather protective wristband.
POWYŻEJ Rękawice STALOWE typ 1A. Bez skórzanego mankietu ABOVE STEEL Gauntlets type 1A. Without leather wristband
Rękawice STALOWE typ 1. Powyżej rękawice płytowe stalowe, kryte skórą, zatem można używać w rekonstrukcji wczesnego średniowiecza.
SPECYFIKACJA: Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry. Wykonuje rękawice w czterech rozmiarach na dłoń o długości S: poniżej >18cm, M: 18-19cm, L: 19-21 i XL: powyżej 21cm. Powyżej zdjęcie poglądowe. STEEL Gauntlets type 1. The above steel gauntlets can be used in early medieval reenactment combat. Specification: - plates made from 1,4-1,5mm steel riveted into 2-2,5mm leather - from inside and outside thin and strong leather for better mobility - very ergonomic steel plates shape and rivets location - weight 660 gram without wristband and 760gram with wristbandgrams - inside wool padding The gloves are hand-made as a whole of tough grain leather. I make gloves in four sizes S: below >18cm, M: 18-19cm, L: 19-21 i XL: above 21cm. See above illustrative pictures.
POWYŻEJ Rękawice STALOWE ZE STYROGUMĄ typ 2. ABOVE STEEL Gauntlets with rubber type 2. Rękawice STALOWE typ 2. Powyżej rękawice płytkowe stalowe z dodatkową 8mm styrogumą stanowią bardzo solidną ochronę kryte skórą, zatem można używać w rekonstrukcji wczesnego średniowiecza i w szkołach fechtunku czy HEMA.
SPECYFIKACJA: Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry. STEEL Gauntlets type 2. The above steel gauntlets can be used in early medieval reenactment combat or HEMA. Specification: - plates made from 1,4-1,5mm steel riveted into 2-2,5mm leather , between 8mm rubber layer - from inside and outside thin and strong leather for better mobility - very ergonomic steel plates shape and rivets location - weight 800grams - inside wool padding The gloves are hand-made as a whole of tough grain leather. KOLORY:
WYMIARY (SIZES):
Wykonuje rękawice w czterech rozmiarach na dłoń o długości S: poniżej >18cm, M: 18-19cm, L: 19-21 i XL: powyżej 21cm. Powyżej zdjęcie poglądowe. I make gloves in four sizes S: below >18cm, M: 18-19cm, L: 19-21 i XL: above 21cm. See above illustrative pictures.
Ponadto wykonuje rękawice z
ergonomicznie wyprofilowanym kciukiem co ułatwia chwyt i
mobilność. Powyżej
zdjęcie poglądowe.
I also produce thumb in ergonomic way. It makes grip stronger. See above illustrative pictures.
Powyżej rękawice wykonywane do
roku 2015.
Above - glooves which I made up to 2015.
Rękawice SKÓRZANE typ 1. Powyższe rękawice wykonane w formie dwupalczastej ze skóry o grubości 5mm utwardzanej woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry. Wykonywane rękawice mogą się różnić od prezentowanej na zdjęciu, ze względu na różne rodzaje skór z jakich wykonuje rękawice. LEATHER Gloves - type 1. The above gloves are made in two-finger form of leather 5mm thick harden / stiffen with beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin. I use lot kind of leathers to produce gloves, so the final product can be different than on above picture.
Powyżej rękawice wykonywane do
roku 2015.
Above - glooves which I made up to 2015.
Rękawice SKÓRZANE pancerne typ 2. Powyżej rękawice dodatkowo wzmacniane - PANCERNE. Wykonane w formie dwupalczastej z dwóch warstw skóry o grubości 4,5 - 5mm (łącznie 9 - 9,5mm) oraz ze skóry 5mm utwardzanej woskiem pszczelim, z wzmocnieniami na nadgarstek i kciuk. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry. Wykonywane rękawice mogą się różnić od prezentowanej na zdjęciu, ze względu na różne rodzaje skór z jakich wykonuje rękawice. Armoured LEATHER gloves - type 2. The above gloves are additionally reinforced – ARMOURED. They are made in two-finger form of double layer 4, 5 - 5mm thick (in total 9 - 9,5mm thick) and 5mm thick leather harden by beeswax with reinforcement for a wrist and thumb. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin. I use lot kind of leathers to produce gloves, so the final product can be different than on above picture.
Rękawice "płytkowe" typ 4A. lamellar gloves type 4A
Rękawice "płytkowe" typ 4B. Lamellar gloves type 4B Rękawice SKÓRZANE "płytkowe" typ 4. Powyżej rękawice "płytkowe" wykonane z płytek skórzanych o grubości 4,5 - 5mm utwardzanych woskiem pszczelim. Wewnątrz wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia, rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry bydlęcej dwoinowej. Rękawica dobrze chroni ponieważ nie posiada luk pomiędzy płytkami skór jak choćby w rękawicy wzór 1. Dodatkowo rękawice posiadają wzmocnienie kciuka. Lamellar LEATHER gloves - type 4. The above lamellar gloves are made of leather plates 4, 5 - 5mm thick harden by beeswax. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as a whole of tough split skin – cow hide. The gloves protect well because they do not have gaps between leather plates like in the glove – pattern 1. Additionally the gloves have reinforcement for a thumb.
Rękawice z wytłumieniem typ 5. Powyższe rękawice posiadają wszytą miękką wyściółkę w środku przez co idealnie nadają się pod tarcze. Gloves with damping - type 5. The above gloves have inner soft lining sewn in owing to which they are ideal to use with shields.
Powyżej (above) typ 7B
Powyżej (above) typ 7A, include chainmail cuff
Rękawice kolcze typ 7. Wykonane w formie dwupalczastej, warstwę ochronną tworzy plecionka kolcza. Rękawica szyta w całości ręcznie z wytrzymałej skóry licowej na wierzchu oraz dwoiny zamszowej od wewnatrz dla pewnego chwytu, w środku rękawicy zaś została wszyta wyściółka tłumiąca uderzenia. Chainmail gloves - type 7. They are made in two-finger form , chainmail made protected layer. Inside, lining is sewn in which dampens hits, the gloves are hand-made as outside layer of tough grain leather and inside layer of soft and strong split leather.
Copyright © Wojmir Rzemiosło Artystyczne |