*
WYROBY Z KOŚCI I ROGU ANTLER AND BONE kontakt: wojmir@wojmir.pl
Kubek rogowy- róg bawoli. Horn mug.
Łyżki rogowe duże. Big horn spoone.
Łyżki rogowe rzeźbione. Carved horn spoone.
Róg okuwany mosiądzem typ 7. Wymiary: długość około 35-40cm. Pojemność 0,5-0,6l. Horn forged in brass type 7. Dimensions: lenght about 35-40cm. Capacity 0,5-0,6l.
Róg okuwany mosiądzem typ 6. Wymiary: długość około 35-40cm. Pojemność 0,5-0,6l. Horn forged in brass type 6. Dimensions: lenght about 35-40cm. Capacity 0,5-0,6l.
Róg okuwany mosiądzem typ 5. Wymiary: długość około 35-40cm. Pojemność 0,5-0,6l. Horn forged in brass type 5. Dimensions: lenght about 35-40cm. Capacity 0,5-0,6l.
Róg okuwany mosiądzem typ 4. Wymiary: długość około 35-40cm. Pojemność 0,5-0,6l. Horn forged in brass type 4. Dimensions: lenght about 35-40cm. Capacity 0,5-0,6l.
Róg okuwany mosiądzem typ 3. Wymiary: długość około 35-40cm. Pojemność 0,5-0,6l. Horn forged in brass type 3. Dimensions: lenght about 35-40cm. Capacity 0,5-0,6l.
Róg okuwany mosiądzem typ 2. Wymiary: długość około 35-40cm. Pojemność 0,5-0,6l. Horn forged in brass type 2. Dimensions: lenght about 35-40cm. Capacity 0,5-0,6l.
Róg okuwany mosiądzem typ 1. Wymiary: długość około 35-40cm. Pojemność 0,5-0,6l. Horn forged in brass type 1. Dimensions: lenght about 35-40cm. Capacity 0,5-0,6l.
Rogowe guziki. Wymiary: długość około 50mm. Horn buttons. Dimensions: lenght about 50mm.
Rogowe tabliczki. Wymiary: 4,7/4,7cm. Horn weaving tablets. Dimensions: 4,7/4,7cm
Łyżki kościane . Wymiary: długość 170mm, głebokośc 10mm. Bonen spoons. Dimensions: lenght 170mm. depth 10mm.
Łyżki rogowe duże. Wymiary: długość 170mm, głebokośc 10mm. Horn spoons (big). Dimensions: lenght 170mm. depth 10mm.
Grzebień kościany. Wymiary: długość 150mm, szerokość 35mm.
Igły kościane. Wymiary: długość 80mm, grubość 5mm.
Kostki do gry z rogu oraz kości bydlęcej. Wykonuje w dwóch wielkościach 10mm oraz 14mm. Above horn and bone dice.
Szpila kościana typ1. Wykonana z kości , długość około 180mm. Bone clothes pin type 1
Zekier typ 1. Wykonany z rogu krowiego, idealnie nadaje się do strzelania z łuku refleksyjnego.
Płytki kościane typ 1. Powyższe płytki zostały wykonane z kości wołowej, długość 130mm , szerokość 30mm, grubośc około 3-4mm. Niepolerowane. Bone plates type1. The above plates was made from bone. Lenght 130mm, width 30mm, thickness 3-4mm. Not Polished.
Płytki rogowe typ 2. Powyższe płytki zostały wykonane z rogu krowiego, grubośc około 5-6mm , długość 130mm , szerokość 30mm. Niepolerowane. Horn plates type 2. The above plates was made from cow horn. Lenght 130mm , width 30mm , thickness 5-6mm. Not polished.
Płytki rogowe typ 1. Powyższe płytki zostały wykonane z rogu krowiego, grubośc około 2-3mm szerokośc boku 10cm Horn plates type1. The above plates was made from cow horn. thickness 2-3mm, width/lenght 10cm.
Róg z drewnianą podstawką. Horn with wood stand.
Rogi krowie. Wiele rozmiarów, kolorów i kształtów, pytaj przed zamówieniem. Cow horns. Many shapes, colours and sizes, ask before order.
Róg krowi Z Nowogrodu. Wierna rekonstrukcja, cena na maila. Cow horn from Novgorod. Faithful reconstruction, Price after request on e-mail.
Prochownica typ 1. Powyższa prochownica ma wysokosc okolo 15cm wydrążona w środku przygotowana do rusznikarza. Wykonana została z poroża jelenia. W całości rytowana rylcem. Gunpowder horn - type 1. The above gunpowder container is ca. 15cm high, it is hollowed inside and prepared to a gunsmith. It is made of stag’s antler. It is engraved with burin completely.
Misa rogowa typ3. Powyżej misa rogowa o wymiarach: średnica 145mm, głębokość 50mm Materiał: róg krowi, formowany Własności: odporny na wrzątek , nie zniekształca się Wykończenie: polerka Horn bowl type3. Dimensions: diameter 145mm, depth 50mm. Made from cow horn, boiling water proof (don't deform) , finishing: polished up.
Misa rogowa typ2. Powyżej misa rogowa o wymiarach: średnica zewnętrzna 145mm , średnica wewnętrzna 130mm, głębokość 50mm Materiał: róg krowi, formowany Własności: odporny na wrzątek , nie zniekształca się Wykończenie: polerka Horn bowl type2. Dimensions: outside diameter 145mm, inside diameter 130mm, depth 50mm. Made from cow horn, boiling water proof (don't deform) , finishing: polished up.
Misa rogowa typ1. Powyżej misa rogowa o wymiarach: średnica 210mm, głębokość 70mm Materiał: róg krowi, formowany Własności: odporny na wrzątek , nie zniekształca się Wykończenie: polerka Horn bowl type1. Dimensions: diameter 210mm, depth 70mm. Made from cow horn, boiling water proof (don't deform) , finishing: polished up.
Kubek Rogowy. Wymiary: wysokość około 130mm, średnica około 70mm Horn cup. Dimensions: height round 130mm, diameter round 70mm
Łyżki rogowe małe. Wymiary: długość 150mm, głebokośc 8-9mm. Cena 25zł. sztuka Horn spoons (small). Dimensions: lenght 150mm. depth 8-9mm. Price 7 Euro per pcs.
Nahajka. Powyższa nahajka wykonana została z poroża jelenia na podstaiwe znaleziska z miejscowości Szabadbattyan na Wegrzech, datowana na Xw. Whip. The above whip is made of antlers based on finds coming from Szabadbattyan in Hungary dated back to X century.
Pojemnik typ 13. Solniczka z rytym wyobrażeniem zwierzęcia, oryginalnie wzór był wyrzeźbiony w kamieniu znalezionym na Isle of Man (styl Jellinge) Can - type 13. Salt-cellar with engraved image of an animal, originally the pattern was sculptured in stone, found on The Isle of Man (Jelling style).
Pojemnik typ 12. Solniczka z rytym i barwionym wzorem w stylu skandynawskim. Can - type 12. Salt-cellar with engraved and coloured in Scandinavian style.
Pojemnik typ 11. Solniczka z rytym wzorem w stylu Mammen, bardzo duża dokładność wykonania. Can - type 11. Salt-cellar with engraved pattern in Mammen style, very precise work.
Pojemnik typ 10. Solniczka jest wzorowana na znalezisku z Wielkich Moraw z miejscowości Pobedim - zdobiona rytym ornamentem geometrycznym. Can - type 10. Salt cellar patterned on finds from Great Moravia in a place called Pobedim – embellished with engraved geometric ornament.
Igielnik typ 9. Igielnik z prostym kratkowym zdobieniem ze znaleziska z Nitra-Martinsky Vrch. Needles can - type 9. Needles can with simple embellishment of chequered pattern coming from finds in Nitra-Martinsky Vrch.
Pojemnik typ 8. Solniczka zdobiona rytym ornamentem ze znaleziska z Gotlandii. Can - type 8. Salt-cellar embellished with engraved ornament coming from findings in Gotland.
Pojemnik typ 7. Solniczka zdobiona rytym ornamentem geometrycznym. Can - type 7. Salt-cellar embellished with engraved geometric ornament.
Okucia pasa typ 5. Zakończenie pasa zostało wykonane na wzór znaleziska z miejscowości Devinska Nova Ves zdobionego motywem wici. Wielkość sprzączki to 60mm na 33mm, przechodzi pas o średnicy maksymalnej 24mm. Wielkość końcówki pasa to 113mm na 23mm. Belt fittings - type 5. Belt end is made up to the pattern of finds discovered in a village of Devinska Nova Ves embellished with a motif of historical ”call to arms”. Buckle size is 60mm by 33mm, the belt of maximum diameter 24mm passes it through. The belt end size is 113mm by 23mm.
Okucia pasa typ 4. Okucie pasa wzorowane na zdobieniach wielko-morawskich, zakończenie pasa wykonane na wzór znaleziska z miejscowości Sala nad Vahom. Wielkość sprzączki to 62mm na 34mm, przechodzi pas o średnicy maksymalnej 20mm. Wielkość końcówki pasa to 85mm na 19mm. Belt fittings - type 4. Belt fittings are up to the pattern of The Great Moravia embellishments, the belt end is made up to the pattern of finds discovered in Sala upon Vahom. Buckle size is 62mm by 34mm, a belt of maximum diameter 20mm passes through the buckle. The belt end size is 85mm by 19mm.
Końcówka pasa typ 3. Okucie pasa wzorowane na zdobieniach wielko-morawskich, zakończenie pasa wykonane na wzór znaleziska z miejscowości Nove Zamky (datowanie oryginału na drugą połowę VIIIw.) przedstawia przykucnięta postać z gestem oranta, która wywodzi się prawdopodobnie z orientalnego motywu modlącej się duszy. Wielkość końcówki pasa to 100mm na 18mm. Belt fittings - type 3. Belt fittings are up to the pattern of The Great Moravia embellishments, the belt end is made up to the pattern of finds discovered in Nove Zamky (the original dates back to the second half of VIII century), it illustrates a squatted figure with an orant figure which probably originates from a motif of praying soul. The belt end size is 100mm by 18mm.
Końcówka pasa typ 2. Okucie pasa wzorowane na zdobieniach wielko-morawskich, zakończenie pasa wykonane na wzór znaleziska z miejscowości Hranicna nad Harnadom przedstawia stylizowane smoki. Wielkość końcówki pasa to 106mm na 26mm (zgodne z oryginałem). Belt end - type 2. Belt fittings are up to the pattern of The Great Moravia embellishments, the belt end is made up to the pattern of finds discovered in Hranicna upon Harnadom, and it illustrates stylised dragons. The belt end size is 106mm by 26mm (according to the original).
Sprzączka typ 1. Sprzączka bez przewleczki. Wielkość to 47mm na 36mm, przechodzi pas o średnicy maksymalnej 23mm. Buckle - type 1. Buckle is without a tongue. The size is 47mm by 36mm, a belt of maximum diameter 23mm passes through the buckle.
Copyright © Wojmir Rzemiosło Artystyczne |